Aucune traduction exact pour سياسة الصرف

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe سياسة الصرف

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Nur wenn man die Grenzen unseres Wissens anerkennt, hat die Geld- und Wechselkurspolitik bessere Chancen auf Erfolg.
    وفي النهاية، لن يتسنى للسياسات النقدية أو السياسات الخاصةبسعر الصرف أن تحظى بفرصة أفضل في النجاح ما لم نعترف بحدودمعرفتنا.
  • Doch können nicht alle gleichzeitig eine schwache Währunghaben, deshalb wurde 1944 dem Internationalen Währungsfonds die Verantwortung dafür übertragen, eine Beggar-thy-neighbour- Politikder Abwertung zu verhindern. In seinen Statuten wird der IWFbeauftragt, eine strikte Überwachung über die Wechselkurspolitikder Mitgliedsländer auszuüben.
    ولكن ليس من الممكن أن يكون لدى الجميع عملة ضعيفة في نفسالوقت، لذا ففي عام 1944 أوكلت المسؤولية عن منع سياسات الاستفادة علىحساب البلدان الأخرى بخفض قيمة العملة إلى صندوق النقد الدولي، الذيتقضي بنود الاتفاقية المؤسسة له بتفويضه "بممارسة المراقبة الصارمةعلى سياسيات أسعار الصرف" التي تتبناها البلدان الأعضاء.
  • Die Kontroverse über Chinas Wechselkurspolitik ist daherkeine rein bilaterale Handelsstreitigkeit zwischen den USA und China, sondern ein globaler makroökonomischer Konflikt zwischen Industrie- und Schwellenländern.
    وعلى هذا فإن الجدال الدائر حول سياسة سعر الصرف التي تتبناهاالصين لم يعد بمثابة نزاع تجاري ثنائي بين الولايات المتحدة والصين،بل بات يشكل صداماً عالمياً في ساحة الاقتصاد الكلي بين البلدانالمتقدمة والبلدان الناشئة.
  • Und nun zeigen die im Alleingang unternommenen fiskalischensowie geld- und währungspolitischen Strategien Auswirkungenjenseits nationaler Grenzen und drohen zu Währungskriegen und Protektionismus zu führen.
    والآن انتشرت سياسات صرف العملة والسياسات المالية والنقديةالأحادية عبر الحدود الوطنية، الأمر الذي يهدد باندلاع حروب العملةوتدابير الحماية.
  • Gibt es einen Ausweg aus einer lang anhaltenden Rezession,wenn die Fiskal-, die Geld- und Wechselkurspolitik blockiert sind? John Geanakoplos von der Universität Yale plädiert für umfangreiche Schuldenerlasse.
    ولكن مع عرقلة السياسات المالية والنقدية وسياسات سعر الصرف،فهل توجد أي وسيلة للخروج من الركود المطول؟ كان جون جاناكوبلوس منجامعة ييل يطالب بشطب كبير للديون.
  • In allen Fällen hat jedoch die Wechselkurspolitik einezentrale Rolle für die makroökonomischen Gesamtergebnisse dieser Länder gespielt.
    ورغم ذلك فقد لعبت سياسات صرف العملة دوراً رئيسياً فيتحديد مجمل النتائج التي حققتها هذه البلدان في مجال الاقتصادالكلي.
  • In der Praxis jedoch gibt es keine globale Führung, und esherrscht schwere Verwirrung und Uneinigkeit unter den G20- Mitgliedern über Geld- und Fiskalpolitik, Wechselkurse undglobale Ungleichgewichte, Klimawandel, Handel, Finanzstabilität,das internationale Währungssystem, die Sicherheit der Energie- und Lebensmittelversorgung und die globale Sicherheit.
    ولكن في الممارسة العملية لا وجود لأي زعامة عالمية، بل هناكفوضى شديدة وخلافات بين أعضاء مجموعة العشرين بشأن السياسة النقديةوالمالية، وأسعار الصرف واختلال التوازن العالمي، وتغير المناخ،والتجارة، والاستقرار المالي، والنظام النقدي الدولي، والطاقة، والأمنالغذائي والعالمي.
  • Nicht nur aus Sicherheitsbedürfnis ist China eine so große Wette auf die einst relativ risikolosen Papiere in der Weltleitwährung eingegangen, sondern auch, weil die Wechselkurspolitik des Landes dies erforderte.
    والواقع أن الصين لم تشعر بالأمان فحسب في هذا الرهان الكبيرعلى المركبات الخالية من المجازفة نسبياً المؤلفة من العملةالاحتياطية العالمية، ولكن سياسة سعر الصرف التي انتهجتها لم تترك لهامساحة كبيرة للاختيار.
  • Anders als viele andere Entwicklungsmärkte undÜbergangsländer in den Neunzigern hat Russland einen als Ankerdienenden festen Wechselkurs nicht zu Gunsten eines Systems zur Inflationssteuerung als Wegweiser für seine Geldpolitikaufgegeben.
    وعلى خلاف العديد من النظم الاقتصادية الناشئة التي تحولت إلىاقتصاد السوق في تسعينيات القرن العشرين، فإن روسيا لم تتخل قط عنتبني سياسة تثبيت سعر الصرف، لصالح نظام يستهدف التضخم، باعتبارهمرشداً هادياً لسياسات النقد والعملة.
  • Dies hat dazu geführt, dass sich im Zeitraum seit der Finanzkrise 1998 ernste Probleme für die Geld- und Wechselkurspolitik ergeben haben.
    ونتيجة لهذا، فقد تسببت الفترة التي أعقبت الأزمة الماليةالتي شهدها عام 1998 في توليد عدد من المشاكل الخطيرة فيما يتصلبالسياسات النقدية وسياسات أسعار الصرف.